Monday, August 6, 2007

醜惡的支那人的醜惡英文

自稱為大國的支那教壞下一代,
廣州市北京路某大西餐廳的中英文餐牌
真是大開眼界, 百聞不如一見.

楊鐵樑留言信箱,大家快來學英文.
我相信如此的英文考起香港大學英文系教授.
激死劉家傑

例子:
三文治=Three text cure 多士=many privates
乾炒牛河=fuck to fry the cow river
沙律=sand 豬扒=pick 牛扒=cow picks
西冷牛扒=cold cow in west picks
星洲=star state 意大利粉=idea powder
焗豬扒飯=bureau pig picks the rice
雲吞=cloud swallows 日式烏冬=black winter in day
粥=gruel 河粉=river powder
撈河粉=gets the river powder
萬寶路香煙=ten thousand treasure road
參茶=three tea

支那人實在太醜陋了,自誇神六昇天與國際接軌,
笑死番鬼佬,一知半解,不求甚解.
本文定能讓你半天捧腹大笑
差不多先生(胡適名著)
不愧為東亞病夫.
全世界只有支那人能做出這樣子的英文
(能做出這樣子的餐牌, 食品的質素是怎樣, 請自行考慮)
真的是極度醜惡.非筆墨所能形容
鳴謝: 照片提供:拮穿先生 newsgroup.hkland.tuen-mun








2 comments:

Unknown said...

哈哈,支那人果然吐氣揚眉,
英文水平好得連老外也看不懂。
真不愧是五千年的醬缸大國!
支那人,加油吧,全世界的文明
將會給你們降低的!

Anonymous said...

卖弄文采罢了